Deci tu... tu doar stai aici și urmăriți tot timpul?
So you... you just stand here and watch the whole time?
Adică, niciodată nu am fost cel care a primit la final, unde tu... tu doar știi că cineva te judecă fără să se obosească să-ți afle întreaga poveste.
I mean, I've never been on the receiving end before, where you... you just know that someone is judging you without even bothering to find out the whole story.
și atunci tu... tu doar pleci, nu?
So then you... you just you leave, right?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.