In plus, am adaugat inca o chitara pentru concerte... adica avem doi chitaristi... Xav si Franck.
We have added another guitar player for live shows, as in two guitar players... Xav and Franck.
Trebuie să avem grijă să... Adică, KGB-ul tău și CIA al meu, să nu ne rănim oamenii.
We must be careful to - well, that is, your kgb and my cia - not to hurt eachother's people.
Știu. Ei bine, stai, deci dacă avem același tată... Adică, spui Sunteți fratele meu vitreg?
Well, wait, so if we have the same father... I mean, are you saying you're my half-brother?
Știu. Păi, stai puțin, dacă avem același tată... Adică, spui că suntem pe jumătate frați?
I know. Well, wait, so if we have the same father... I mean, are you saying you're my half-brother?
Da, adica avem... construim ceva numit "camera de razboi" care e probabil expresia gresita...
RB: Yes, I mean, we've got - we're setting up something called the war room, which is maybe the wrong word.
Și acum, către suprinderea noastră, avem o legătură peptida... adică exact ceea ce ne trebuie ca să creăm aceasta delicată... aceasta... delicată moleculă.
And now, to our surprise... we have a peptide bond... which is exactly what we need in order to create this...
Și cu cât ne apropiem din ce în ce mai mult... trebuie să ne concentrăm pe ce avem de făcut... adică să realimentăm Mir cu mâncare, provizii, haine... și apă, și chiar și aer.
As you get closer and closer in the rendezvous... you need to focus on the task at hand... which is actually to re-supply the Mir with food and clothing... and water, and even air.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.