A așezat cu grijă bolul de ceramică ciobit pe suportul de expunere.
She placed the chipped ceramic bowl carefully on the display stand.
Un geam ciobit lăsa să intre un curent rece în camera călduroasă.
A chipped window pane allowed a cold draft into the cozy room.
A descoperit un colț ușor ciobit la laptopul lui nou-nouț.
He discovered a nicked corner on his brand new laptop.
Mânerul ciobit al cuțitului îl făcea incomod de prins bine în mână.
The nicked knife handle made it uncomfortable to grip firmly.
Copilul își purta cu mândrie dințișorul ciobit după căzătură în locul de joacă.
The child wore a chipped tooth with pride after the playground fall.
Și-a programat o intervenție dentară pentru a-și repara dintele ciobit.
She scheduled a dental procedure to fix her chipped tooth.
Și-a ciobit dinții din față când a mușcat din greșeală dintr-o bomboană foarte tare.
She chipped her front teeth while accidentally biting down on the hard candy.
A scăpat din greșeală un obiect greu și a ciobit o placă de gresie.
He accidentally dropped a heavy object and chipped a floor tile.
Bolul pentru cereale era ciobit, dar tot era folosit în fiecare dimineață.
The cereal bowl was chipped but still used every morning.
Monumentul încă rezistă, deși este ciobit de neostoita trecere a timpului.
The monument still stands, though chipped by the unending sands of time.
Am ciobit din greșeală o bucățică din vaza de ceramică în timp ce o curățam.
I accidentally chipped off a piece of the ceramic vase while cleaning.
Cartea abia cumpărată avea un colț de copertă ușor îndoit și ciobit.
The newly bought book had a nicked corner on its cover.
Aproape am ciobit am fost pe fugă de o săptămână.
I almost got nicked I was on the run for a week.