E cât se poate de clar... că aceste ființe nu vor ca noi să trăim aici.
It is quite clear... that these beings do not want us to live here.
Dvs ați menționat foarte clar... că nu aveți altă alegere decât represaliile contra noastră.
You have already made it quite clear... that you will have no choice but to retaliate against us.
Pentru mine, este foarte clar... că dragostea ta nu se poate ascunde de mine.
To me, to me, it is quite clear... that from me your love cannot hide.
Ar trebui să fie clar... că ceea ce tu și prietenii tăi ați vrea să fiu eu... eu nu sunt.
It should already be clear... that what you and your friends want to be... no I am.
Bărbatul care l-a luat mi-a spus clar... că, în cazul în care eu voi chema politia, sotul meu va ști totul.
The man who took it made it clear... that if I called the police, my husband would know everything.
Și pe la ora 3:00 am., a devenit foarte clar... că eram pedepsită pentru mare mea greșeală.
And at about 3:00 am., it became very clear... that I was being punished for my big mistake.
Vreau să fie foarte clar... că înțeleg că e copilul tău... și nu pot să-l cumpăr.
I want to be very clear... that I understand that it's your baby... and it is not mine to purchase.
Domnule Dawson, e din ce în ce mai clar... că se abține în clasă.
Mr Dawson, it's becoming clear... that she's holding herself back in the classroom.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.