Viata este prea complexa pentru a o reduce la niste principii superficiale.
Life is too complex to reduce it to such superficial principles.
El susținea că orice utopie este sortită eșecului, pentru că natura umană e mult prea complexă pentru a fi controlată.
He argued that any utopia would fail because human nature is too complex to control.
Prin urmare, Comisia nu a fost convinsă că politica prevăzută pentru asigurarea împotriva riscurilor este suficient de complexă pentru a asigura viabilitatea șantierului pe termen lung.
The Commission therefore has not been convinced that the intended hedging policy is sufficiently far-reaching to ensure the yard's long-term viability.
Această problemă ar putea fi prea complexă pentru cele câteva secunde rămase.
This problem might be too complex for the few seconds remaining.
Această legislaţie este prea complexă pentru a evita acest lucru.
This legislation is too complex for that.
Viaţa e prea complexă pentru un program de calculator.
Life is too complex for a software program.
Aceasta este doar o opțiune de la sute de alții, mai complexă pentru auto-asamblare.
This is just one option from hundreds of others, more complex for self-assembly.
Poate că o problemă este prea complexă pentru a reprezenta o opinie întemeiată, cu conștiința curată.
Perhaps an issue is too complex to represent a well-founded opinion with a clear conscience.
Poate că aveam note slabe în liceu fiindcă am personalitatea prea complexă pentru educația convențională.
Maybe I got C's in high school because my personality is too complex for mainstream academics.
Se întâmplă uneori ca realitatea să fie prea complexă pentru a fi exprimată în cuvinte.
Sometimes, reality is too complex for oral communication.
este prea complexă pentru a fi definită într-o rubrică directă din tabelul de căutare.
is too complex to be defined in a direct look-up table entry.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.