Dar aş presupune cu siguranţă că există un expeditor inteligent al mesajului, cineva care să fi creat codul.
My assumption would be that there is an intelligent sender of the message, someone who created the code.
Adică, bănuiesc... doar persoana care a creat codul ar putea spune asta cu certitudine...
I mean, I guess... only the person who created the code could say definitively...
Eu însumi am creat codul.
I created the code myself.
Bunica mea a creat codul pentru lista morții.
My grandmother created the code for the dead pool.
Așa că, ai avut să-l utilizați dvs. de calculator, astfel încât nu există nici o modalitate de a dovedi că Ralph a creat codul în cauză?
So, you had him use your computer, so there's no real way to prove that Ralph created the code in question?
Când a creat codul, Henry a vrut să-l împărtășească cu lumea, în speranța că oamenii se vor ajuta unii pe alții.
Yes. When Henry created the code, he wanted to share it with the world in the hopes that people would work together to help each other out.
Pentru a promova aceste principii, am creat Codul de Conduita Etica si Profesionala ca un ghid practic conceput pentru a ajuta angajatii Deloitte sa isi desfasoare activitatea pe baza unor valori bine definite.
To support these ideals, we have created the Code of Ethics and Professional Conduct as a practical guide designed to assist the people of Deloitte in carrying out their work within a values-based construct.
în colegiu am creat codul pentru viermele pe care-l folosesc.
Am stat până noaptea trecută, asamblarea și reprogramarea ce ați creat codul de când ai scris asta.
I stayed up last night assembling them and reprogramming what code you created when you wrote this.
Natasha a creat codul pe care banca îl folosește pentru protecția datelor, deci ea e persoana ideală care-l poate pirata.
Natasha wrote the open code that the bank uses to protect its data, so she's the ideal person to hack it.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.