Ai făcut echipă cu un programator, care putea scrie codul necesar pentru a fura câteva sute de milioane de dolari de la diverse instituții financiare.
You teamed up with a computer programmer, who could write the code required to steal several hundred million dollars from various financial institutions.
Cand ai vorbit ultima oara cu un programator si a zis ca nu-si doreste un training sau sa mearga la conferinte de specialitate?
When did you last talk with a programmer saying that he doesn't want to go to trainings or specialised conferences?
Acum, știm că tu i-ai ucis, pentru că deja o rezolvaseși. Ai făcut echipă cu un programator, care putea scrie codul necesar pentru a fura câteva sute de milioane de dolari de la diverse instituții financiare.
You teamed up with a computer programmer, who could write the code required to steal several hundred million dollars from various financial institutions.
Funcţionează ca un ceas: până la 6 zone din grădină sunt udate automat, una după cealaltă, cu un programator de udare.
It's like clockwork: up to 6 plant areas in your garden are automatically and suitably irrigated, one after the other, with one Water Control.
Câteva minți creative, împreună cu un programator și ceva tehnologie, au susţinut un mic spectacol pentru trecătorii care s-au plimbat zilele trecute prin parcul bucureștean Cișmigiu.
A few days ago, passers-by strolling through Bucharest's Cișmigiu park were treated to a show, thanks to a few creative minds, a programmer and some high tech.
În combinaţie cu un programator de apă C 1060 GARDENA, pot fi alimentate până la şase accesorii diferite.
In combination with a GARDENA Water Computer C 1060, up to six different accessories can be fully automatically watered.
Totul a început cu un programator tânăr foarte talentat, numit Cameron Howe.
This all began with a very talented young programmer named Cameron Howe.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.