știe ce i se întâmpla dacă da greș? - Nu prea cred.
Does he know what'll happen to him if he fails? - I do not think so.
De ce nu face ceva? - Știți ce soarta ai dacă dă greș.
You know your fate if he fails.
Dar dacă da greș, doica?
What if he fails, Nanny?
Numai dacă dă greș, lt.
Only if he fails, Lieutenant.
Dar dacă dă greș, doică? - Atunci dă greș.
What if he fails, Nanny? - Then he fails.
Dacă dă greș eu îi voi aduna rămășițele.
If he fails I'll pick up the pieces for him.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.