Télécharger pour Windows Premium
Publicité
dar... a fost

Traduction de "dar... a fost" en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
But was
She was
but it was
A cam durut, dar... a fost o durere bună.
It sort of hurt, but it was a good pain.
Am crezut în el dar... a fost o sarcină prea grea.
I trusted him but it was too much of a burden.
Se cam dă atotștiutoare, dar... a fost plăcut.
She's a bit of a know-it-all, but it was nice.
Dar... A fost un moment de umanitate.
But it was this moment of humanity.
Toată lumea credea că vom merge mai departe, dar... a fost tocmai invers.
Everybody thought we'd get closure, but it was entirely the opposite.
Medicii au făcut tot ce le-a stat în putință, dar... a fost prea târziu.
The doctors did all they could, but it was too late.
Dar... a fost o relație furtunoasă.
But it was a tempestuous relationship.
Credeam că a fost înainte de accident, dar... a fost după.
I thought it was before the crash, but it was after.
E greu de luat aceste decizii în viață, dar... a fost decizia corectă.
It's hard to make those life choices, but it was the right thing to do.
Ei ar fi trebuit să mute documentele într-o locație sigură, dar... a fost prea târziu.
They were supposed to move the documents to a safer location, but it was too late.
Nu. Au căutat, dar... a fost inutil.
No. They searched but it was futile.
Recordul tău este eliminat, Dar... a fost o frecare.
Your record's expunged, but... there was a rub.
Am încercat să-l debloca, dar... a fost primele zile.
We tried to unlock it, but... it was early days.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "dar... a fost" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent dar... a fost

Résultats: 200. Exacts: 200. Temps écoulé: 269 ms.