Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-65% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
dar... aici

Traduction de "dar... aici" en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
but here
but... here
Suntem sărind gardul, fara sa știe complet ceea ce este pe de alta parte, dar... aici merge.
We are jumping the fence without fully knowing what's on the other side, but here goes!
Sigur ajută să fii apropiat al familiei regale, dar... aici nu-s familii regale.
Middle East... I guess being close to Saudi royalty helps, but here there's no royalty here.
Nu, dar... aici lucru interesant.
No, but... here's the interesting thing.
Ei bine, l-am jucat pentru ofițerul noaptea trecuta, dar... aici.
Well, I played it for the officer last night, but... here.
Dar... aici este un buton de apel, pentru orice eventualitate.
But... here's a call button just in case.
Dar... aici e în cazul în care lucrurile devin cu adevărat ciudat.
But... here's where things get really strange.
Cred că sunt un pic vechi pentru asta, dar... aici vom merge.
I think I'm a little old for that, but... here we go.
Suntem sărind gardul, fara sa știe complet ceea ce este pe de alta parte, dar... aici merge.
We are jumping the fence without fully knowing what's on the other side, but... here goes.
Am fost într-o frăție dată și eu nu mă simt prea bine despre asta, dar... aici suntem.
I was in a sorority once and I don't feel too good about that, but... here we are.
Da, dar... aici, deobicei, este foarte, foarte aglomerat.
Yes but... here it's often very, very busy.
Dar... Aici... este și mai moale.
But... Here... it's even softer.
A fost o parte din viața mea pe care am crezut că am mutat din trecut, dar... aici suntem.
It was part of my life that I thought that I had moved past, but... here we are.
Îți spun că știu că în dreptul corporatist banii nu contează decât dacă sunt milioane, dar... aici, 50.000 de dolari pot face toată diferența din lume.
I'm telling you that I know in corporate law, money doesn't matter unless it's in the millions, but... here, $50,000 makes all the difference in the world.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions en anglais avec traductions contenant dar... aici

Synonymes et analogies de "dar... aici" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent dar... aici

Résultats: 92570. Exacts: 64. Temps écoulé: 658 ms.