But if you hurt her, the machete is right there in the kitchen.
Majoritatea oamenilor care au dysmorphia, se întoarce pentru exercitarea excesivă sau de foame ei înșiși, chirurgie plastica, dar tu... o faci prin avatarul.
Most people who have dysmorphia, they turn to excessive exercise or starving themselves, plastic surgery, but you... you are doing it through your avatar.
Uite ce e, Lonnie Earl am inteles asta, dar... nu trebuia s-o faci de fata cu noi.
Look, Lonnie Earl, I understand that and all, but... you just shouldn't do it right in front of us.
Uite ce e, Lonnie Earl am înțeles asta, dar... nu trebuia s-o faci de fata cu noi.
Știu că vrei să fiu în siguranță, dar... poți s-o faci doar dacă mă pui într-un balon și mă ascunzi într-o peșteră.
I know you want to keep me safe, but... the only way to do that is wrap me in bubble wrap and hide me in a cave.
Știu cât de greu o să fie, dar... trebuie ca s-o faci tu singur?
I know how hard it's going to be, but... do you have to do it alone?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.