This data system may include the issuance of individual radiological monitoring documents for outside workers.
Acest sistem de date poate include emiterea unor documente de monitorizare radiologică individuală pentru lucrătorii externi.
At the moment, this approach is not possible because each data system has its own identification tool.
În prezent, această abordare nu este posibilă, deoarece fiecare sistem de date are propriul instrument de identificare.
So why not use this detailed and rigorous data system elsewhere, like at children's hospitals?
Aşa că de ce să nu se folosească acest sistem de date detaliat şi riguros şi în altă parte, cum ar fi... un spital de copii?
It is very important that the accessibility and comparability of information be improved through the creation of a reference data system that seeks to make such data accessible to policymakers, supervisory bodies, financial markets and the general public via an international public infrastructure.
Este foarte important să se îmbunătățească accesibilitatea și comparabilitatea informațiilor prin crearea unui sistem de date de referință care să garanteze accesul responsabililor politici, al organismelor de supraveghere, al piețelor financiare și al publicului larg la astfel de date prin intermediul unei infrastructuri publice internaționale.
We take this view for three reasons: firstly, because it mixes secret service and police data, giving rise to a data system that no longer guarantees controllability and in which personal data is not, in fact, protected.
Adoptăm acest punct de vedere din trei motive: în primul rând, pentru că amestecă date ale serviciilor secrete cu cele ale poliţiei, dezvoltând un sistem de date care nu mai garantează controlabilitatea şi în care datele personale nu sunt, de fapt, protejate.
Works of art documenting data system
Lucrari de sistem de date documentare de artă
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.