They've got some kind of encryption block on the NCIC server.
Pe scurt, limbajul codat pe care îl foloseau mi-a declanșat baza de date, deblocând tatuajul.
Long story short, the coded language they used triggered my database, unlocking the tattoo.
Am folosit un sistem codat dublu pentru a asigura anonimitatea donatorului, și trebuie sa fac backtracking la doua baze de date.
We use a double-coded system to insure donor anonymity, and I have to backtrack through two databases.
Odată ce motoarele de căutare reușesc să găsească acele pagini, urmează să le descifreze limbajul codat și să le înmagazineze elementele selecționate în anumite baze de date masive, reapelând în cele din urmă la ele atunci când vor fi necesare unei interogări de căutare.
Once the engines find these pages, they decipher the code from them and store selected pieces in massive databases, to be recalled later when needed for a search query.
(Coduri numerice extrase din repertoarul ONU pentru schimb electronic de date pentru administraţie, comerţ şi transport 1997b: lista codurilor pentru elementul dată 1001, Numele documentului/mesajului, codat).
Numeric codes extracted from the 1997b UN Directories for Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport: List of codes for data element 1001, Document/message name, coded.
Cercetarea a presupus strângerea și analizarea unei cantități mari de date.
The research involved a good deal of data collection and analysis.
Reglarea fluxului de date este esențială pentru prevenirea congestiei în rețea.
Regulating the flow of data is essential for preventing network congestion.
Virusul malițios a infectat întreaga rețea, provocând pierderi de date.
The malicious virus infected the entire network, causing data loss.
Am fost pus să actualizez baza de date a clienților aseară.
I was put on to update the client database last night.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.