Mi-a promis că mă sună poimâine, fără să dea greș.
He promised to call me the day after tomorrow without fail.
Fără o planificare serioasă, misiunea lor era sortită să dea greș.
Without proper planning, their mission was doomed to fail.
Are tendința să dea greș când are de-a face cu sarcini complicate.
Studenții pot să dea greș când încearcă să se adapteze la noi provocări academice.
O rodeau emoțiile înainte de interviu, de teamă să nu dea greș.
Her guts ached before the interview, fearing she might fail.
A avut curajul să dea greș și a acceptat lecțiile dintr-o prezentare nereușită.
She dared to fail and accepted the lessons from an unsuccessful presentation.
Strălucirea de inovator a companiei s-a risipit când produsele au început să dea greș.
The company's glitter of innovation faded when the products began to fail.
Își asumă să dea greș testând strategii de marketing neobișnuite pentru noul lor produs.
They dare to fail by testing out unusual marketing strategies for their new product.
Soarele răsare în fiecare dimineață la est, fără să dea greș niciodată.
The sun unfailingly rises in the east each morning without fail.
Și-au asumat riscul să dea greș prezentând idei îndrăznețe în fața consiliului conservator.
They dared to fail by presenting bold ideas to the conservative board.
Ceasul vechii biserici va bate orele în fiecare dimineață, fără să dea greș.
The old church clock will ring the hours every morning without fail.
Nu pot permite ca un locotenent al meu să dea greș.
And I can't allow a lieutenant... to fail me.
Cercetașul a promis, pe onoarea lui, că va ajuta fără să dea greș.
The scout promised to help, on his honor, without fail.