Mai are cineva de la fermă coordonatele care mi le-ai dat să le decodez?
Has anyone else from the ranch decoded the coordinates you gave me?
Am reușit să decodez fragmentele de date pe care McGee le-a descărcat din calculator.
I finally decoded the data fragment that McGee pulled from the computer.
A vrut să îi decodez niște fișiere, căutate de guvern.
He wanted me to decode some files, government-looking files.
De fapt, am reușit să decodez numele de familie al clientului.
As it happens, I did manage to decode the customer's last name.
Încep să decodez nuanțele dialectului local.
I'm starting to decode the nuances of the local dialect.
Încerc în continuare să decodez imaginea.
I'm still trying to decode the image.
Și treaba mea era să le codez și decodez.
And my work is code and decode.
Odată ce decodez genetica lui, vor fi descoperite tratamente pentru tot felul de boli.
Once I decode his genetics, cures for all sorts of diseases will be discovered.
și crezi ca o sa-ți decodez eu conferința?
You think I'll decode the conference for you?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.