I've got a program trying to decode it, but it could take days.
A încercat să se poarte ca și cum nu era important pentru el, dar a stat cu mine doar ca să-l decriptez.
He tried to pretend like it wasn't important to him, but he wanted me to decode it for him.
Ar dura mii de ore să-l decriptez.
Could take thousands of hours to decrypt.
Nu mergi niciodată acasă? - trebuie să decriptez fișierul video.
Don't you ever go home? - I have to decrypt the video file.
Trebuie să decriptez datele despre poziție.
I have to decrypt the rest of the location data.
Pot să-ți arăt ceva ce în sfârșit am reușit să decriptez?
Can I show you something I was just finally able to decrypt?
trebuie să decriptez un fișier care a sosit odată cu videoclipul.
I have to decrypt the file that came with the video.
Ar trebui să încerc să-l decriptez.
I should try to decrypt it.
Presupunând că este folosit spectrul semnalului, ar trebui să fiu capabil să decriptez cheia de securitate a transmisiei.
Assuming it uses a spread-spectrum signal, I should be able to decrypt the transmission security key.
Dacă mă ajuți... să decriptez un fișier care m-ar duce la el, nu spun că soția ta i-a vândut arma crimei.
You help me to to decrypt a file that could lead me to them... I won't expose your wife for selling the murder weapon.
Dar trebuie ca ei să fie pe unul dintre aceste forumuri și apoi trebuie să decriptez accesul.
First, we'll need one of them to be logged into the forum, and then I'd have to decrypt the access.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.