Nicio vrajă nu putea da timpul înapoi și desface teribila trădare.
No spell could turn back time and undo the terrible betrayal.
Nu, ceea ce am făcut doar eu pot desface.
No, what I have done, only I can undo.
Un briceag bine ascuțit desface coletele mult mai repede decât foarfeca.
A sharp folding knife can open packages much faster than scissors.
Câteva lovituri cu aia și se desface cât de curând.
A few goes with that would soon break it open.
Dă-mi, te rog, o cheie să pot desface piulița de pe țeavă.
Please hand me a wrench to loosen the nut on the pipe.
Poate un pic de apă va ajuta desface centura sus.
Maybe a little water will help loosen your belt up.
Simpla părăsire a cărnii nu poate desface secole de rău.
Mere passage from the flesh cannot undo centuries of evil.
Deci, eu voi desface ceea ce tu ai făcut.
So, I'm going to undo what you did.
Era un monstru făcut cu magie doar un rege îl poate desface.
It was a monster made with magic only a king can undo.
Corpul e prea inflamat ca să mai putem desface legăturile.
Her body's already too swollen to loosen these straps.
Satelitul își va desface panourile solare imediat ce ajunge pe orbită.
The satellite will deploy its solar panels once it reaches orbit.
Personalul hotelului desface cu grijă patul ca să fie totul curat.
The hotel's staff strip the bed thoroughly to ensure cleanliness.
Meșterul va desface cu grijă materialul ca să poată recicla țesătura.
The craftsperson will unravel the fabric carefully to recycle the material.