E foarte dezechilibrată această luptă. Creed încearcă să-I determine...
He's very clearly outclassed the challenger right now.
Așa că predă-o să primească o evaluare de la un expert independent să îi determine... calitățile.
So you hand it over to have an independent expert assessment to establish its... qualities.
Maior, ideea experimentului e sa determine... cat de distructiv poate fi dispozitivul.
Major, the whole point of the experiment is to determine... how destructive the device will be.
Fără aceste documente era imposibil să se determine... dacă programul MK-ULTRA a fost într-adevăr întrerupt.
Without these documents it was impossible to determine - on MK-ULTRA really had been scrapped.
Procesele dramatice care au avut loc în ultimele săptămâni... cred că au clarificat toate consecințele acestei aventuri... în mintea oamenilor de pretutindeni... care încearcă să determine... pe care drum ar trebui să apuce.
The dramatic achievements which occurred in recent weeks should've made clear to us all, the impact of this adventure on the minds of men everywhere, who are attempting to make a determination of which road they should take.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.