El le-a reproșat pentru manipularea frauduloasă cu cuvintele din scripturile lor, și pentru ascunderea conținutului lor, și răsucirea de cuvinte care ar face altfelaventura lui clar.
He reproached them for tampering with the words in their scriptures, and for the concealment of their contents, and the twisting of words that would otherwise made his affair clear.
Patru: în timp ce citeam din scripturile mele într-o zi, o expresie «mi-a atras atenţia».
Four: As I was reading my scriptures one day, a phrase 'popped out.'
știu... Îmi place foarte mult să citesc o parte din scripturile.
La un moment dat, o parte din scripturile sfinte s-au pierdut și pentru aceasta au fost acuzați călugării de la mănăstirea Tsona care vizitau Tawangul iarna.
At some stage, some of the sacred scriptures were lost and the reason was attributed to the monks of the Tsona monastery who used to visit Tawang during winter time.
În timp ce aceşti cărutrari criticau deseori maniheismul, ei dădeau şi citate direct din scripturile maniheiste.
While these writers were often criticizing Manichaeism, they also brought many quotations directly from Manichaean scriptures.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.