A semnat documentul cu numele de fată, pentru a nu exista neclarități juridice.
She signed the document with her maiden name for legal clarity.
Din motive de securitate, puteți să protejați documentul cu o cheie complexă.
For security reasons, you can protect the document with a complex key.
Înainte să trimită plicul, a fixat bine documentul cu o fâșie de bandă adezivă transparentă.
Before mailing, he secured the document with a strip of sticky tape.
Aveți posibilitatea să partajați, de asemenea, documentul cu colegii și prietenii.
You can also share the document with your colleagues and friends.
Dreptaciul a semnat documentul cu mâna lui dominantă.
The right-hander signed the document with his dominant hand.
Tot ce avem nevoie e documentul cu formula.
The document with the formula's all we need.
Semnează documentul cu numele dvs. legal.
Sign the document with your legal name.
A semnat documentul cu o ezitare care nu putea trece neobservată.
He signed the document with a show of hesitation.
Trebuie să ne mișcăm repede, să găsim documentul cu ștampila nouă.
We had to act quickly to get the document with the new stamp on it.
Verificați documentul cu sigiliul companiei, dați-i data și numărul.
Verify the document with the seal of the company, give it the date and number.
Dar, dacă nu vă supărați, aș vrea să parcurg documentul cu avocatul meu.
But if you don't mind, I'd like to go over the document with my lawyer.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.