eu... Sincer
Ajouter à une liste
Traduction de "eu... Sincer" en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Nu, eu... Sincer , n-am nicio problemă.
Acum doi ani, de când eu... Sincer , numai la ea mă gândesc de atunci.
That I... honestly have not been able to stop thinking about since.
Doar nu crezi că eu... Sincer , e prea curând să cred ceva.
You don't think that I... Honestly , it's too soon for us to think anything.
M-a înșelat, iar eu... Sincer , cred că n-ar trebui niciodată să judeci ceva ce nu înțelegi.
He cheated on me, and I... Well, honestly , I'm realizing you should never judge something you don't understand.
Șefule, eu... Sincer , ești prea tânără pentru slujba asta... și prea frumoasă.
Chief, l... Frankly , you're much too young for the position... and too beautiful.
M-am întins să-l sărut, iar el tot vorbea, iar eu... Sincer , nu mi s-a întâmplat niciodată așa ceva.
And then I went to kiss him, and he just kept talking through the kiss, and I've - I've actually never have had that happen before.
iată-ne an ajunul luptei, iar eu... Sincer sa fiu, ma tem sa ma antreb de ce suntem aici.
Here we are on the eve of this fight, and I am... I am scared to wonder, to tell it true, why we are here.
Nu, eu... Sincer , am mâncat doar sfeclă și supă de cimbru.
No, I... Honestly , lately it's just beet tops and savory broth.
Știu că am avut certurile noastre, știu asta. Dar, știi, eu... Sincer , apreciez tot ce ai făcut pentru Jason.
But you know, I... Honestly , I appreciate everything that you have done for Jason.
Îmi pare rău, Lara Jean, eu... Sincer , era încântată că are fete.
I am so sorry, Lara Jean, I... Actually , she... she did love having girls.
Eu... sincer nu m-am gândit că te va răni așa tare.
Eu... Sincer , nu-mi amintesc nimic de genul asta.
Eu... sincer , nu încercam să te zăpăcesc.