A avut la el o seringă pentru alergii, iar eu... Adică, l-am înjunghiat cu aia, dar i-am salvat viața.
He had a little allergy shot on him and I mean, I jabbed him with that, but I was just saving his life.
Nu, eu... adică noi am primit câteva apeluri frustrante din partea alegătorilor, din când în când, dar nimic grav.
No, I mean we - we would get a few frustrated calls from constituents every now and then, but nothing serious.
Eu... Adică, nu am fost pregătiți pentru asta.
I mean, we weren't trained for that.
Eu... Adică, să fie întâmpinată de un străin?
I mean, being met by a stranger and everything?
Dar ce vrei să fac eu... adică, tu ai toate cărțile aici.
But what do you want me to... I mean, you're holding all the cards here.
Nu știu, eu... adică, am crezut ca și ele au fost înecate, dar hainele lor disparusera când m-am întors.
I don't know, I mean, I thought maybe they got grabbed too, But then their clothes were gone when I came to.
Eu... Adică, e o mare coborâm... în ce cameră?
I mean, this is a's just go down - What room?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.