Télécharger pour Windows Premium
Publicité
eu... cecause am

Exemples avec "eu... cecause am" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Pentru că eu... cecause am o mulțime de bagaje.
Because I... 'cause I got a lot of baggage.
Pentru că eu... cecause am o mulțime de bagaje.
Because I... 'cause I got a lot of baggage.

Autres résultats

Cecause Eu... am lăsat-o acasă.
I left it at home.
Se numește Mandingo sanitar... Cecause am pune țeavă.
It's called Mandingo Plumbing... 'cause I lay pipe.
Se numește Mandingo sanitar... Cecause am pune țeavă.
It's called Mandingo Plumbing 'cause I lay pipe.
Deschide ușa... Cecause am gon plimbare în apus de soare, baby
Open this door... 'Cause we gon' ride into the sunset, baby
eu... cecause în ultima ei clipă mi-a strâns mâna mea...
She must have seen my nametag, I - 'cause in her last moment she squeezed my hand...
Dacă mor, te duc doar cenușa, să le împrăștie în câmp centru la parc marin, și tu joci un joc de baseball peste mine... Cecause am de gând pe termenii mei.
If I die, you just take my ashes, you scatter them in center field at marine park, and you play a game of baseball over me... 'Cause I'm going out on my terms.
Ornette: Trebuie să dau seama... Cecause Am auzit Coasta de Est este în cazul în care veți obține cel mai mult timpului TV.
You got to figure out... 'Cause I hear East Coast is where you get most of the TV time.
Lexi, vă rugăm să... Cecause Nu te pot pierde.
Lexi, please... 'cause I can't lose you.
Dar fi bine cu ea, e... cecause Este mare.
But be okay with it, 'cause it's it's great.
Acest lucru ar putea fi comoție vorbind, dar... cecause este meritat.
This might be the concussion talking, but... 'cause it's worth it.
Eu doar... Cecause desigur, poți fi.
I just... 'Cause of course, you can be.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "eu... cecause am" en roumain

Publicité

Résultats: 53242. Exacts: 2. Temps écoulé: 190 ms.