fost... ei bine
Ajouter à une liste
Traduction de "fost... ei bine" en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Cine am fost... ei bine , asta nu contează.
Că el a fost... ei bine , un vampir.
Am fost... ei bine , sunt o ființă solitară din fire.
Prietenia noastră a fost... ei bine , este reală.
Our friendship was... well , it is real.
Dar a fost... ei bine ... noroc, nu?
But it was... well ... luck, I guess?
Așa că am fost... ei bine , mă gândeam că orașul ar trebui să facă ceva renoveze-l, porniți-l într-un Zona de agrement, ceva de genul asta.
So I was... well , I was thinking that the city should do something about it renovate it, turn it into a recreational area, something like that.
La petrecere, Lola a fost... ei bine , levita destul de după ea a avut ceva
At the party, Lola was... well , fairly levitating after she had something
Singurul lucru pe care m-a învățat Robert să-l fac, a fost... ei bine , cred că m-a învățat să joc șah.
The only thing Robert ever taught me how to do was... well , I guess he did teach me how to play chess.
Nu mă pot abține să-mi exprim dorința ca tu să fi fost... ei bine , doar puțin mai în vârstă decât pari... și nu atât de atrăgătoare la aspect.
I cannot help expressing a wish that you were, well , a little older than you seem to be and not so alluring in appearance.
a fost... ei bine ... nu contează.
Sunt conștient că n-am fost... ei bine ... anul acesta voi încerca să fiu un soț mai bun... și un fiu mai bun.
I am aware that I haven't been... well ... this year, I shall try to be a better husband... and a better son.
I-am pierdut urma cât am fost... ei bine , sunt sigur că-nțelegeți.
lartă-I pe Mary că a fost... ei bine , pentru că sunt Maria.