So because he's a politician, he gets a get out of jail free card?
Deci, pentru că este politician, primește un card de eliberare din pușcărie?
Do you really want your mom to get a get well card on her birthday?
Mamei tale, i-ar place să primească o asemenea felicitare de ziua ei de naștere?
Well, I... I think we should all get a-get a bite soon, or something.
Păi, cred că ar trebui să mâncăm ceva, în curând, sau ceva de genul.
Maybe a face-to-face will get a-get him excited, get him to give up something.
Poate o confruntare fata în față îl va emoționa, și îl va face să spună ceva.
What did i do, offer to help an old lady Get a get to a park?
M-am oferit s-o ajut pe bătrână să meargă în parc, atât!
What did I do, offer to help an old lady get a - get to a park?
M-am oferit s-o ajut pe bătrână să meargă în parc, atât!
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.