Aș putea implementa o transmisie live chiar acum, ce ar fi mult mai bună decât a lor.
I could deploy a live video stream that would be way better than theirs right now.
Versapak a colaborat cu echipa pentru a implementa o soluţie în care toţi medicii şi personalul auxiliar să aibă încredere.
Versapak worked with them to implement a solution that all the medics and support staff could trust.
În prezent, este cea mai eficientă modalitate de a implementa o soluție de arhivare deplină pentru stocarea fișierelor în rețea.
It is now the most cost effective way to implement a fully-fledged archiving solution for network file storage.
In alte cazuri, administratorii considera aceasta rezolvare ca una pe termen scurt pana cand vor implementa o solutie mai sigura.
In other cases, administrators consider this a short-term stop-gap measure until they can implement a more secure solution.
Cartea prezintă o abordare structurată pentru a analiza costurile și a implementa o strategie pe termen lung pentru îmbunătățirea profitabilității.
The book presents a structured approach to analyze cost and implement a long term strategy for profitability improvement.
Așadar, cum poți implementa o soluție similară în compania ta?
So how do you go about implementing a similar solution in your own enterprise?
Acest lucru ne permite sa ne folosim de expertiza si experienta noastra in industria de software pentru a implementa o solutie care va va transforma afacerea.
This allows us to use our expertise and experience in the software industry to implement a solution that will transform your business.
Din acest motiv, nu este suficient pentru a implementa o anumită putere de ultrasunete la un proces pentru a obține un rezultat.
For this reason it is not enough to deploy a certain power of ultrasound to a process to get a result.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.