Télécharger pour Windows Premium
Publicité
inteleaga... ca

Traduction de "inteleaga... ca" en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
understand that
believe
Va trebui să-i facem pe acești semeni albi să înțeleagă... că, putem câștiga de patru ori mai mult și să le dăm.
We will have to make those white fellows understand that if we can earn four times more and give them.
Bunica bunicului tău l-a făcut să înțeleagă... ca dacă vrei să bei apa din fântână, atunci bea.
Your grandpa's grandpa made him understand that if you want to drink the water from a well, drink it.
Dar el trebuie să înțeleagă... că singurul mod de a obține lumina bunătății este... să urci din întuneric.
But he must understand that the only way to bask in the light of goodness is to climb out of the darkness.
Colonelul Secord pare să nu înțeleagă... că este mai bună cafeaua... când latrinele sunt puse în aval... și nu în amonte.
He doesn't understand that coffee tastes better if the latrines are dug downstream instead of upstream.
Cu ajutorul tău, oamenii trebuie făcuti să înteleagă... că toate aceste lucruri sunt cel mai bine păstrate, în ceea ce eu numesc familia Tammany.
With your help, the people must be made to understand that all these things are best kept, in what I like to call the Tammany family.
Colonelul Secord pare să nu înțeleagă... că este mai bună cafeaua când latrinele sunt puse în aval și nu în amonte.
Colonel Secord doesn't understand that coffee tastes better if the latrines are dug downstream instead of upstream.
Dar îi putem face să înțeleagă... ca nu sunt bine veniți.
But we can help them to understand... that they are not welcome.
Albert trebuie să înțeleagă... că aceste lucruri de mici dimensiuni pur și simplu nu sunt durabile.
Albert needs to understand... that this small-time stuff is simply not sustainable.
Kuato și teroriștii lui trebuie să înteleagă... că eforturile lor vor aduce numai suferința și durere.
Kuato's terrorists must understand their efforts bring only misery...
Ce trebuie ei sa inteleaga... ca nu e nimic rau cu trupul lor.
What you have to understand... is there's nothing wrong with his body.
Oamenii dumitale nu par să înțeleagă... că aceste bunuri... trebuiesc livrate în siguranță.
Your men don't seem to understand... that these goods... must be delivered safely.
Dacă îți pasă de prietenul tău, trebuie să-l facă să înțeleagă... că zilele lui de călărie s-au terminat.
If you care about your friend, you need to make him understand... that his riding days are over.
Bunica bunicului tău l-a făcut să înțeleagă... ca dacă vrei să bei apa din fântână, atunci bea.
Your grandpa's grandpa made him understand... that if you want to drink the water from a well, drink it.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "inteleaga... ca" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent inteleaga... ca

Résultats: 62760. Exacts: 42. Temps écoulé: 328 ms.