Putem gestiona de la proiectare până la implementare orice produs software.
We can manage from design to deployment any type of software product.
Este opţiunea de software inteligent proiectată pentru gestionarea sistemelor de ambalare de la integrare la implementare.
It is the intelligent software choice designed to manage packaging systems from integration to deployment.
Bosch Rexroth acționează astfel ca partener al clienților săi - de la planificare până la implementare.
Bosch Rexroth therefore acts as partner to its customers - from planning to realization.
Noi le sustinem de la faza de concept pana la implementare.
We support these initiatives and measures from the concept phase through to implementation.
Facem totul de la proiectare până la implementare.
We undertake everything from design to implementation.
Dacă da, vă rugăm să precizați în ce măsură va contribui la implementare.
If yes, please specify how much it will contribute to implementation.
Consultanta acopera toate fazele proiectului pana la implementare - pentru o mai mare productivitate.
Consultation covers all project phases up to implementation - for more productivity.
De la strategie la implementare, avem soluții pentru problemele tale de vizibilitate.
From strategy to implementation, we offer all the necessary solutions to increase your brand's awareness.
De la design la implementare, vă putem ajuta să creați un produs care corespunde nevoilor dvs.
From design to implementation, we can help you create the product that fits your needs.
Curriculumul cuprinzător vă va oferi cunoștințele necesare pentru a gestiona eficient proiectele de la proiectare la implementare.
The comprehensive curriculum will provide you with the knowledge to efficiently manage projects from design to implementation.
Realizaţi o transformare completă, de la strategie până la implementare, şi eficientizaţi colaborarea inter-departamentală.
Achieve end-to-end transformation, from strategy to implementation, and gain efficiency in cross-functional collaboration.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.