Micul prinț îl învață pe pilot multe lucruri... dar în special despre iubire.
The little prince teaches the pilot many things... but mainly about love.
Este greu să faci anumite lucruri... dar, încă mai pot să-mi fumez tigările.
It's hard to do certain things... but I can still smoke my cigarettes.
Sunt sigur că ești prea tânără pentru multe lucruri... dar pun pariu că asta nu te oprește.
I'm sure you're too young to do a lot of things... but I bet that doesn't stop you.
Uite, eu nu sunt persoana natură care crede în aceste fel de lucruri... dar era ceva în jurul casei.
Look, I'm not the kind person who believes in these sort of things... but there was something around the house.
Mă poți forța să zic lucruri... dar știi că nu doresc ce zic.
You can force me to say things... but you know I don't mean them.
Aș putea fi multe lucruri... dar "bine" e departe de ele.
Well, I may be many things... but "okay" is far from one of them.
Nozaki, auzi o mulțime de lucruri... dar urechile tale sunt pline de ceară!
Nozaki, you hear a lot of things... but your ears are full of wax!
Un criminal este un criminal, și un om poate scapa multe lucruri... dar niciodată el insusi.
A killer is a killer, and a man may escape many things... but never himself.
Doctore, am vorbit despre multe lucruri... dar despre un lucru nu am vorbit.
Doctor, we've talked about a good many things... but there's one thing we haven't talked about.
știu cum sa fac multe lucruri... dar nu știu cum sa fac asta.
I know how to do many things... but I don't know how to do this.
Vino și ne învață tot ce știi, pentru că... noi am învățat multe lucruri... dar mai presus de toate, am mai avem încă multe de învățat.
Come and teach us all you know, because... we have learned many things... but most of all, we have learned... we still have much to learn.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.