O să punem noi niște carne pe tine, mon pčre.
We'll put some meat on your bones, mon père.
Pentru că, mon ami, este un fals bine făcut.
Because, mon ami, it is a very good fake.
Pentru ca, mon ami, este un fals bine făcut.
Because, mon ami, it is a very good fake.
De aia ți-ai luat o poreclă care înseamnă zece mon.
That's why you chose an alias that means ten mon.
Iar mie nu-mi place să ratez ceva, mon cher.
I myself do not like to miss anything, mon cher.
În curând vom putea spune au revoir, mon ami.
Soon we will be saying au revoir, mon ami.
Ești oficial în repaus la pat, mon petit amour.
You, mon petit amour, are officially on bed rest.
De fapt, cred că ar trebui să sărbătorim, mon ami.
In fact, I think we should celebrate, mon ami.
Trebuie să-ți recapeți tu încrederea de sine, mon fils.
You must try to find faith in yourself once again, mon fils.
Nu e o femeie cu care să te pui rău, mon ami.
She's not a woman you want to cross, mon ami.
Mă îndoiesc că aveți curaj pentru aceasta, mon baron.
I doubt you have the guts for it, mon baron.
Nimic nu e prea scump pentru tine, mon amour.
Nothing is too expensive for you, mon amour.
Nu e un joc, mon ami, te asigur.
This is not a game, mon ami, I assure you.