În final, a fost o decizie mutuală de a rupe relațiile.
In the end, it was a mutual decision to part company.
Adică, a fost prima despărțire cu adevărat mutuală din istoria relațiilor.
I mean, it was the first truly mutual breakup in relationship history.
Bănuiesc că ar trebui să optezi pentru o înțelegere mutuală și amicală.
I guess you should opt for a mutual and amicable settlement.
Armonia este înrudită cu dragostea mutuală, grija şi ajutorul.
Harmony is akin to mutual love, care and help.
Totusi, totul inca sta in conexiunea lor mutuala.
However, all of it still lies in their mutual connection.
Dorința noastră mutuală este ca adevărul să fie descoperit.
Our mutual wish is that the truth would be found.
O mare bucurie și o tandrețe mutuală a putut fi simțită.
A great joy and mutual tenderness could be felt.
Atunci o putem considera o înțelegere mutuală.
Well, then, we shall consider it a mutual understanding.
Era mutuală, reciprocă și împărtășită chestia asta.
It was mutual, reciprocal and shared between us.
Nu și dacă e o decizie mutuală.
Not if it was a mutual decision.
Trebuie să fim uniţi prin garanţie mutuală.
We have to be united by mutual agreement.
Această recunoaştere mutuală oferă deschidere la nivel internaţional.
This mutual recognition offers openings at international level.
Facem parte dintr-o societate de admirație mutuală.
We're part of a mutual admiration society.