Trenul a făcut o oprire neprogramată din cauza unei probleme tehnice.
The train made an unscheduled stop due to a technical issue.
Am ținut o teleconferință neprogramată ca să discutăm problema urgentă.
An unscheduled conference call was held to discuss the urgent matter.
Le-a fost spus ca este o închidere pentru intretinere neprogramata.
They've been told there's an unscheduled maintenance shutdown.
Solicităm să facem o aterizare neprogramată pentru o urgență medicală.
Requesting to make an unscheduled landing for a medical emergency.
Am avut seara trecută o mică și neprogramată ședință de terapie.
We had to have a little unscheduled therapy last night.
Dacă reușesc, trenul va face o oprire neprogramată sub pod.
Our train driver makes an unscheduled stop under the bridge.
Îmi place cind îngerul tău bun își face o apariție neprogramată.
I love it when your better angels make an unscheduled cameo appearance.
Este prea periculos, să avem o întâlnire cu ea neprogramată.
It's too dangerous, making unscheduled contact with her.
În acest moment, am dori să luăm o pauză neprogramată.
At this time, we would like to call an unscheduled recess.
Evenimentele neprevăzute au dus la o pauză neprogramată în desfășurarea programului.
Unexpected events led to an unscheduled break in the program.
O oprire neprogramată a fost făcută la o stație de benzina pentru odihnă.
An unscheduled stop was made at a gas station rest room.
O pană de curent neprogramată a dat peste cap activitatea de la birou ieri.
An unscheduled power outage disrupted the office work yesterday.
Întâlnirea noastră de prânz, neprogramată, a fost rapidă și eficientă.
Our unscheduled lunch meeting was productive and quick.