Deci compania sună și vă dă un nou cod.
So the vault company calls with a new code.
E o nouă autoritate, cu un nou cod de onoare.
It was a new authority with a new code of honor.
Să creați un nou cod de conduită.
To create a new code of behavior.
Înainte de a pleca, ne-ați lăsat un nou cod de legi.
Prior to your departure, you left us with a new code of laws.
Petru a scris un nou cod care va ocoli blocare de securitate în condiții de siguranța.
Peter wrote a new code that'll bypass the safe security lock.
Însă vom avea un nou cod.
But we're going to have a new code.
Un nou cod pentru a trai.
A new code to live by.
Acest nou cod pe care l-a încărcat, nu seamănă cu nimic din ce am văzut vreodată.
This new code that he uploaded, it is unlike anything I have ever seen.
M-am descurcat atât de bine la simulator, încât au trebuit să rescrie un nou cod.
I did so well in the simulator, they had to write a new code for it.
Nume nou cod, cel suficient de adecvat doar m-am gândit de a utiliza în compania politicos.
Your new code name, the only one appropriate enough I could think of to use in polite company.
Eu sunt convins că acest nou cod al vizelor va fi în favoarea călătorilor de bună credinţă.
I am convinced that this new code on visas will greatly benefit those who are travelling in good faith.
Începând de azi, implementez un nou cod de etică, pentru întreg biroul.
Starting today, I'm implementing a new code of ethics for the entire sheriff's office.
Începând de azi, implementez un nou cod de etică, pentru întreg biroul.
Starting today, I'm implementing a new code of ethics... for the entire sheriff's office.