Este singura modalitate de-a opri programul odată ce-a fost activat.
It is the only way to stop the program once it's been activated.
Este singura modalitate de a opri programul după ce a fost activată.
It is the only way to stop the program once it's been activated.
Dvs. puteti opri programul in orice moment si continua din nou de unde v-ati oprit.
You are able to stop the program at any time and continue where you left off.
Orice interven? ie de mine...? i l-ar putea încetini, dac? nu opri programul.
Any interference by me and I could slow, if not stop the program.
Singura posibilitate de a opri programul, este să iei controlul calculatorului central de la nivelul 2.
The only way to shut down the program is by directly tapping in to the mainframe on level 2.
Asta va opri programul.
This will shut down the program.
Utilizatorul alege intervalul necesar dintr-o listă: 5 minute, 10 minute, 15 minute, 20 minute, 30 minute, 1 oră, etc Există un buton pentru a opri programul de funcționare în mod automat și o alta de a se rula oricând în timpul intervalului.
The user chooses the required interval from a list: 5 minutes, 10 minutes, 15 minutes, 20 minutes, 30 minutes, 1 hour, etc. There is a button to stop the program running automatically and another to run it anytime during the interval.
Nu. Dacă am opri programul, am ști dacă e aici sau nu.
If we shut down the program, we'd know if he's here.
Nu. Dacă am opri programul, am ști dacă e aici sau nu.
No. If we shut down the program, we'd know if he's here or not.
Din cauza reducerilor de buget, organizația își va opri programul de prânz gratuit.
Continuă așa și îți vor opri programul, și tu rămâi fără slujbă.
Keep it up and he'll pull your program, and you... you'll be out a job.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.