A trebuit să merg pentru că face parte din program.
I had to apply as part of the program they stuck me in.
E o nouă parte din program, un nou personaj.
She's like a new part of the program, new character.
Voi încerca, dar nu face parte din program.
I'll try, but it wasn't part of the program.
Pentru că a făcut parte din program.
Because it was part of the program.
Pentru că a făcut parte din program.
Because he was part of the program.
Distrugerea perifericelor mele nu făcea parte din program.
Destroying my peripherals is not part of the program.
Spune că face parte din program.
He says it's part of the program.
Ele nu fac parte din program.
They're not part of the program.
Nici nu făcea parte din program.
She wasn't even part of the program.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.