Sunt desculță pentru că... am plecat în căutarea prietenului meu.
If I'm barefooted, it's because I left looking for my friend.
Dar numai pentru că... am încredere în voi.
I'll do what I can, but only because I trust you.
Dar numai pentru că... am încredere în voi.
But only because I trust you.
Am vrut să știu pentru că... am vrut să știu.
I wanted to know because I wanted to know.
Una dintre țevi trebuie să fi explodat din cauza presiunii, pentru că... am auzit țipete.
One of the pipes must've cracked under the pressure, because I heard screaming.
Sigur... Am venit la voi pentru ca... am vrut un as în asta.
Right. I came to you because I wanted an ace on this.
Pentru că... am vrut să-mi amintesc ce... ceea ce am realizat.
Because I wanted to remember What - what we had accomplished.
Pentru că... am fost prima finalistă la concursul Miss Colorado.
Because I was first runner-up in Miss Colorado.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.