Cresterea exploziva a utilizarii sticlelor PET precum si ponderea pretului materiei prime din pretul total al sticlei a determinat orientarea strategiei de termen lung a firmei catre dezvoltarea productiei de preforme
The explosive growth of the use of PET bottles and commodity prices share of the total price of the bottle determined the orientation of the company's long term strategy to develop the production of preforms.
S-a estimat că instituirea măsurilor compensatorii propuse va antrena o creștere cu 0,75 % a costurilor de producție ale transformatorilor care fabrică preforme și sticle, ținând cont de volumele de achiziții în perioada anchetei de PET originar din țările interesate.
It was estimated that the imposition of the countervailing measures proposed, taking into account their volumes of PET purchases originating in the countries concerned during the IP, would result in an increase of 0,75 % in the cost of production of converters making preforms and bottles.
Cinci procesatori (care transformă granulele din PET în preforme și în sticle și care reprezintă 10 % din consum) au răspuns la chestionar.
Five converters (transforming PET chips in preforms and bottle grade and representing 10 % of the consumption) replied to the questionnaire.
Productia de preforme PET a început în 1997 cu un singur utilaj de injecție dotat cu o matrita de 32 cavități.
Our production of PET preforms started in 1997 with a single injection machine with 32 cavities.
Folosind un BGA "preforme" cu bile încorporate care corespunde modelului dispozitivului, sau
Using a BGA "preform" with embedded balls corresponding to the device pattern, or
Costul granulelor din PET reprezintă 55 % din produsul final (majoritatea preforme).
The cost of PET chips accounts for 55 % of their final product (mostly preforms).
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.