Doar ca nu exista Vreun program fara bug-uri(erori) nu exista program care bu poate fi reparat.
That depends on how you any rate, any program has its bugs, - and I would think that a man of your capability could cure our problem.
Doar ca nu exista Vreun program fara bug-uri(erori)... nu exista program care bu poate fi reparat.
Just as there's no such thing as a bug-free program... there's no program that can't be debugged.
Autres résultats
Echipa a rezolvat conflictul de program fără să implice conducerea superioară.
The team worked out the scheduling conflict without involving upper management.
Trebuie să acceptăm noile schimbări de program fără să ne plângem.
We must roll with the new schedule changes without complaint.
M-am opus propunerii de a lucra peste program fără o plată suplimentară.
I balked at the suggestion to work overtime without additional pay.
M-am obișnuit cu noul program fără probleme, adaptându-mă rapid.
I adjusted to the new schedule without a struggle, adapting quickly.
Jocul video funcționează cum trebuie pe mai multe platforme, fără bug-uri.
The video game is working as expected on multiple platforms without bugs.
Codul fără bug-uri a permis software-ului să funcționeze fără întreruperi sau blocări.
The bugfree code allowed the software to operate without interruptions or crashes.
O platformă fără bug-uri reduce semnificativ volumul de solicitări către suportul clienți.
A bugfree platform significantly reduces the amount of customer support required.
Menținerea unei interfețe fără bug-uri este esențială pentru o utilizare cursivă a aplicației.
Maintaining a bugfree interface is crucial for seamless interactions with the app.
Să fii un astfel de truditor înseamnă să stai peste program fără să eziți.
Being a grafter means putting in extra hours without hesitation.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.