Ajutorul este programat de producător în conformitate cu specificațiile recomandate de audiologul dvs.
The aid is programmed by the manufacturer according to the specifications recommended by your audiologist.
A fost programat de un muzician.
It was programmed by a musician.
Ei bine, el este un robot programat de calculatoare, și, uneori, acestea fac glitch.
Well, he's a robot programmed by computers, and sometimes they do glitch.
Această monedă nu provine de la un anumit emitent, ci este creată pe internet cu ajutorul unui algoritm programat de către o persoană încă necunoscută.
They do not have a particular issuer but are created on the internet by an algorithm programmed by an as yet unknown individual.
Tot ce ai văzut, tot ce ai experimentat a fost programat de altcineva.
Everything you've seen, everything you've experienced has been programmed by somebody else.
Că toate sentimentele tale nu sunt doar soft hormonal programat de natură de-a lungul mileniilor, în scopul reproducerii?
That all of your feelings aren't just bits of hormonal software programmed by nature over millennia to ensure your reproduction?
Deci creierul tuturor, creierul fiecărui animal a fost programat de evoluție să accepte doar o mică parte din informații și să le proceseze.
So everyone's brain, every animal's brain has been programmed by evolution to accept only a small fraction of the information and process it.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.