Dacă dispozitivul nu are nicio hartă instalată, atunci vi se va sugera să descărcați sau să activați hărțile atunci când porniți programul pentru prima dată.
If the device does not have a single map installed, then you will be suggested to download or activate maps once you first start the program.
Când deschideți programul pentru prima dată, dialogul First Run vă va solicita să setați o comandă rapidă de la tastatură pentru a accesa emulatorul terminal, deoarece acesta este singurul mod de a deschide și retrage fereastra Yakuake din partea de sus a ecranului.
When you open the program for the first time, a First Run dialog will ask you to set a keyboard shortcut for accessing the terminal emulator, as this is the only way to open and retract the Yakuake window from the top of the screen.
Dacă utilizați programul pentru prima dată, ar trebui să puteți începe să navigați pe web utilizând Tor Browser la scurt timp după rularea programului și după click pe butonul "Conectare".
TROUBLESHOOTING You should be able to start browsing the web using Tor Browser shortly after running the program, and clicking the "Connect" button if you are using it for the first time.
Programul militar a început în 1978, împreună cu programul pentru prima centrală nucleară.
Marja pe care creditorii o pot aplica pentru programul "Prima Casă" va fi redusă
The margin that creditors can apply for "First Home" will be reduced
De exemplu, programul va include, pentru prima oară, fructele, legumele și uleiul de gătit.
For example, fruit and vegetables and cooking oil will, for the first time, be covered by the programme.
Locuinţele ieftine pentru programul Prima Casa au fost principalul motor al pieţei, spun analiştii de pe piaţa imobiliară.
Cheap housing under the First Home government-subsidized program was the main growth engine for the real estate market, analysts believe.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.