Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
of the master program
of the master's program
of the master's programme
master degree
Necesitatea programului de master Chimie coordinativă este dictată de domeniile de aplicare a compuşilor coordinativi în farmaceutică, medicină, agricultură etc.
The necessity of the master program is dictated by the requirements in the fields of application of coordination compounds such as pharmaceutics, medicine, agriculture etc.
La sfarsitul perioadei de studii, absolventii FABIZ sunt invitati in programe de management trainee de catre marile corporatii, astfel incat, pana la sfarsitul programului de master, acestia se pot decide asupra drumului pe care il vor alege in cariera.
At the end of the study period, FABIZ graduates are invited in programs of management trainee by large corporations, such that, until the end of the master program, they can decide over the path they will chose in their career.
Absolvenții programului de master ocupă poziții în guvern și servicii diplomatice, afaceri internaționale, organizații neguvernamentale și instituții educaționale/ de cercetare.
Alumni of the master's program take on positions in government and diplomatic service, international business, non-governmental organizations, and educational/research institutions.
Scopul programului de master este de a oferi o educație multinațională de cercetare la nivel înalt în domeniul fizicii ingineriei legate de fuziune, în strânsă legătură c... [+]
The aim of the master's program is to provide a high-level multinational research-oriented education in fusion-related engineering physics, in close relation to the resea... [+]
Obţinând competenţele necesare, absolvenţii programului de master în Științe Penale vor putea ocupa o varietate de posturi în cadrul
After having acquired the necessary skills, graduates of the master program in Business Law will be able to handle a variety of posts in the
La reuniune au participat reprezentanții partenerilor de proiect din Republica Moldova și din UE, coordonatorul național al Programului ERASMUS+ dar și studenții programului de master realizat în cadrului proiectului.
The meeting was attended by representatives of the project partners from the Republic of Moldova and the EU, the national coordinator of the ERASMUS+ Program and students of the master program realized in the framework of the project.
Misiunea programului de master Dreptul Comunităților Virtuale este duală.
The mission of the Master program Virtual Communities Law is dual.
Obiectivele programului de master pot fi sintetizate astfel
Ca o caracteristica a programului de master, acesta este perceput de piata ca o evolutie fireasca a angajatilor.
One characteristic of the master program is the fact that it is perceived as a natural evolution of employees.
Scopul programului de master este de a dezvolta abilitățile elevului în crearea și practica muzicii.
The aim of the master's programme is to develop the student's skills in the creation and practising of music.
În realizarea misiunii şi obiectivelor programului de master, vor fi fructificate colaborările şi parteneriatele ştiinţifice realizate cu instituţii academice din ţară şi străinătate.
In accomplishing the Master program mission and objectives, we are going to capitalize the scientific cooperation and partnerships concluded with academic institutions from the country and abroad.
Un element major al programului de master este scrierea unei teze de master în condiții academice.
A major element of the master program is the writing of a master thesis on academic terms.
Nota la examenul oral care constă în susţinerea unui proiect de cercetare din tematica programului de master - 70
Grade for oral examination consisting of a presentation of a research project in the field of the master's programme - 70
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.