Aș dori să vă reamintesc... că trebuie să vă abțineți... de la demonstrații publice în timpul dezbaterii.
I would like to remind you to please refrain from any kind of public demonstration during the debate.
Aș vrea să vă reamintesc... despre taxa pentru întreținerea liftului.
I'd like to remind you... about the elevator maintenance fee.
Am vrut sa-ți reamintesc... despre târgul de caritate din acest weekend.
I wanted to remind you... about the charity rummage sale this weekend.
Îți reamintesc... că jurământul tău de credință e încă în vigoare.
I remind you that your loyalty oath is still in effect.
Cine înca nu a apărut, dacă as putea sa va reamintesc...
Who still hasn't emerged, may I remind you...
Și chiar dacă n-ar fi fost, trebuie să vă reamintesc... candidați.
And even if it wasn't, need I remind you... pledges.
Agent Doggett, dă-mi voie să-ți reamintesc... cine în fața cui răspunde.
Agent Doggett, let me remind you... who answers to whom here.
Trebuie sa va reamintesc... ea este o victimă, nu un suspect.
Need I remind you... she's a victim, not a suspect.
Să îți reamintesc... că nu ești pustie.
To remind you... that you're not dried up.
Îți reamintesc... trebuie să poată vorbi.
I remind you - he must still be able to speak.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.