Soldații au sărbătorit avanpostul recucerit, care fusese pierdut cu luni în urmă.
Soldiers celebrated the recaptured outpost that had been lost months earlier.
După luni de lupte, orașul recucerit dădea deja semne de reconstrucție.
After months of battle, the recaptured city showed signs of rebuilding.
Am recucerit de bază, generalul.
Acum lucrăm la niște puști care au recucerit Chorwon... de patru ori în ultimele zile.
We're working on boys right now who have retaken Chorwon... four times in the past couple of days.
De-abia am recucerit castelul de la oamenii de fier.
We've only just taken back this castle from the ironborn.
Am recucerit coasta sudică și câștigăm.
We've taken back the southern seaboard and we're winning.
Satul recucerit purta încă urmele luptelor recente, dar oamenii rămâneau plini de speranță.
The recaptured village showed signs of recent fighting but remained hopeful.
Pământul recucerit a fost esențial pentru securizarea rutelor de aprovizionare către linia frontului.
The recaptured land was crucial for securing supply routes to the front lines.
Teritoriul recucerit a fost evaluat pentru a se constata pagubele provocate în timpul conflictului.
The recaptured territory was surveyed to assess the damage done during conflict.
Teritoriul recucerit a fost rapid fortificat pentru a preveni noi atacuri.
The recaptured territory was quickly fortified against further attacks.
Am fost recucerit de la final.
I've been recaptured at last.
Celălalt a făcut Un plin de două zile înainte de l-au recucerit.
The other one made it a full two days before they recaptured him.
Ofițerii loiali guvernului în exil au luat cu asalt aceste vase și le-au recucerit.
These ships were stormed by Greek officers loyal to the government-in-exile and recaptured.