Folosirea surogatelor de caracter în marcare și CSS ofera cele mai bune practice pentru folosirea caracterelor de degajare, si va spune cum sa le folositi atunci cand sunt necesare.
Using character escapes in markup and CSS provides best practices for use of escapes, and tells you how to use them when they are needed.
În locul să cuibărim tabele în interiorul altor tabele şi să punem separatori GIF în celulele pustii, noi putem utiliza o marcare mult mai simplă şi CSS pentru a prezenta siturile mai frumos, mai rapid, mai uşor de modificat şi mult mai accesibile pentru toţi.
Instead of nesting tables within tables and filling empty cells with spacer GIFs, we can use much simpler markup and CSS to lay out beautiful sites that are faster to load, easier to redesign, and more accessible to everyone.
Acest editor adună impreună și organizează direcții către articole care, luate împreună, ne ajută să ințelegem cum să manevram aspectele esentiale ale autorizarii HTML și CSS în legatura cu caracterele și codările caracterelor.
This tutorial gathers together and organizes pointers to articles that, taken together, help you understand how to handle the essential aspects of authoring HTML and CSS related to characters and character encodings.
Deși nu sunt limbaje de programare din punct de vedere tehnic, HTML și CSS sunt limbaje grozave cu care să începi învățarea noțiunilor de bază despre cum funcționează programarea.
While technically not programming languages, HTML and CSS are great languages to start with to begin learning the fundamentals of how programming works.
Asigurați-vă că vizitatorii site-ului dvs. nu părăsesc site-ul dvs., deoarece se întâlnesc în legături întrerupte sau alte probleme cauzate de codurile HTML și CSS prost scrise.
Make sure that your website visitors do not leave your site because they run into broken links or other problems caused by poorly written HTML and CSS.
Dacă doriți să efectuați modificări pe o temă, există foarte puține limitări privind ceea ce se poate obține prin accesarea codurilor HTML și CSS.
If you want to make changes to a theme, there are very few limitations on what can be gained by accessing HTML and CSS codes.
Dacă aveți cunoștințe de HTML și CSS, puteți realiza modificări în codul temei magazinului, direct din zona de administrare.
If you have any knowledge in HTML and CSS now you can make changes in the design template of your shop directly from the admin area.
Chiar și când scriu acest articol, folosesc HTML și CSS pentru a vă ajuta pe tine și browserul tău să înțelegeți ce am de spus.
Even as I write this article, I am using HTML and CSS to help you and your internet browser understand what I have to say.
HTML și CSS sunt "limbaje de marcare a textului", care, de fapt, sunt limbajele pe care le folosim pentru a formata și organiza textul.
HTML and CSS are "text markup languages" which are actually languages that we use to format and organize the text.
Dacă ești familiar cu HTML și CSS, și poți livra design și materiale creative, ne dorim să te cunoaștem!
If you are familiar with HTML and CSS, and you can deliver artful design, we're looking forward to meeting you!
Vă permite să testați rapid mici fragmente de HTML și CSS fără să deschideți o pagină web întreagă.
Lets you quickly test small fragments of HTML and CSS without opening an entire webpage.
Validare A fost utilizat XHTML 1.0 și CSS care se conformează specificațiilor, așa cum a fost stabilit de către W3C, pentru că accesibilitatea și ușurința în folosire trebuie să aibă la bază o fundație solidă.
We have used XHTML 1.0 and CSS that conforms to specification, as laid out by the W3C because we believe that usability and accessibility must have a solid foundation.
Personalizaţi felul în care arată pagina şi magazinul dvs. fără să aveţi cunoştinţe HTML şi CSS.
Personalize the look and feel of your store with no knowledge of HTML and CSS.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.