Am rămas singur, singurel cu poveștile mele...
Mă îngrozește gândul să știu că e singurel afară.
Just scares me thinking of him out there all alone.
Sunt nou în oraș, un pic cam singurel, căutându-mi părinții.
I'm new in town, kind of lonely, looking for my parents.
Să zicem că un tip singurel vrea să cunoască o fată drăguță în orașul ăsta.
Okay, suppose a lonely fellow wants to meet a nice young lady in this town.
Acel vânător de recompense te-a lăsat singurel în nava asta mare?
Did that bounty hunter leave you all alone in that big nasty ship?
Eu voi fi aici, singurel.
I'll be out here all alone.
Esti pe cale sa devii eu voi fi singurel.
You're going to be a I'm going to be all alone.
Aici este un cadet, care crede că e singurel, dar...
Although there's probably one in here of a cadet who thinks he's all alone, and...
Am văzut cum stăteai singurel în cârciumă și am prins ocazia...
You know, I saw you sitting all alone in that pub and I just leapt at the opportunity and...
N-ai nici un prieten aici, nimeni cu care să vorbești, singur, singurel.
None of your friends are here, no one to talk to, all alone.
Eu sunt un om foarte singurel.
Sigur ți-e frig noaptea, singurel în castelul ăla...
I bet you get chilly at night, all alone in that great big castle...
Vrei să preiei cazul, pentru că ai mai dat peste încă un cățel părăsit și singurel.
You want to take this case 'cause he's yet another lonely, sad puppy.