Ce-ați adus înapoi este un laptop generic cu un fel de software criptat pe el, - și nu un spărgător de coduri.
What you brought back was a generic laptop with some cipher software on it, not the code breaker.
Proiectele eligibile pentru finanțarea UE se vor concentra asupra unor domenii de prioritate agreate în prealabil de statele membre și ar putea include, în mod normal, produse electronice, metamateriale, software criptat sau robotică.
Projects eligible for EU funding will focus on priority areas previously agreed by Member States, and could typically include electronics, metamaterials, encrypted software or robotics.
Ce-ați adus înapoi este un laptop generic cu un fel de software criptat pe el, - și nu un spărgător de coduri.
What you brought back was a generic laptop with some cipher software on it, not the code breaker.
Autres résultats
Software-ul criptat a blocat încercările programelor malițioase de a fura informații.
Îmi plimb software-ul criptat prin servere din 20 de state, Mexic și Japonia.
I bounce my encrypted software through servers in 20 states, Mexico and Japan.
Documentul criptat avea nevoie de un software special pentru a fi deschis corect.
The encoded document required special software to be opened correctly.
Șirurile de text criptat sunt des folosite în dezvoltarea de software pentru protejarea datelor.
Encoded text strings are often used in software development to protect data.
Ea a primit un text criptat, care necesita un software special pentru a fi citit.
She received an encoded text that needed special software to read.
Dacă v-aţi criptat cartela de memorie, decriptaţi-o înainte de actualizarea software-ului dispozitivului dvs.
If you have encrypted your memory card, decrypt it prior to updating your device software.
Software-ul dispune de instrumentele necesare pentru a crea un canal criptat ca un punct-la-punct sau server-to-clienti.
The software has the tools to create an encrypted channel as a point-to-point or server-to-clients.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.