Télécharger pour Windows Premium
Publicité
spasmnn
spasm
twitch
twitching
spasming
rick
contraction
gird
Un spasm al bronhiilor i-a îngreunat respirația și i-a provocat dureri.
A spasm of the bronchial tubes made his breathing labored and painful.
Noaptea, un spasm la picior l-a trezit brusc din somn.
During the night, a spasm in his leg woke him up suddenly.
După antrenament, un spasm la mușchiul gambei l-a făcut să se oprească.
After the workout, a twitch in his calf muscle made him pause.
A avut un spasm involuntar la pleoapă după multe ore de muncă.
She experienced an involuntary twitch in her eyelid after working long hours.
Câteva secunde de spasm poate într-adevăr mizerie te pe inele.
A few seconds of twitching can really mess you up on the rings.
Cu soft start, veți evita orice spasm atunci când instrumentul este rulat.
With soft start, you will avoid any twitching when the tool is run.
Un spasm brusc la gambă a făcut-o să se oprească din alergat dintr-odată.
A sudden spasm in her calf caused her to stop running abruptly.
Copilul a țipat când un spasm i-a încordat mușchii din jurul abdomenului.
The child cried out as a spasm tightened the muscles around his abdomen.
Un spasm i-a cuprins mâna, făcându-i dificilă ținerea volanului.
A spasm gripped his hand, making it hard to hold the steering wheel.
A avut un spasm dureros la spate în timp ce ridica niște cutii grele.
He experienced a painful spasm in his back while lifting heavy boxes.
Încordarea muşchilor la pacient era un semn de spasm după accidentare.
The patient's clench was a sign of muscle spasm after the injury.
I s-a pus un spasm la gât după multe ore de lucru la computer.
She developed a spasm in her neck while working long hours at the computer.
Nu trebuie decât sa intre în camera și am un spasm.
She just has to walk into the room and I spasm.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions en anglais avec traductions contenant spasm

Synonymes et analogies de "spasm" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent spasm

Résultats: 379. Exacts: 379. Temps écoulé: 40 ms.