Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
you that
you... who
Și totul începe cu cei ca tine... care vă tăvăliți în mocirla asta.
And it's with the likes of you that this mire begins.
Vrea să lase în urmă povesti despre tine... care să fie spuse la focurile de tabără și peste o mie de ani.
I think he figures on leaving stories about you that'll be told... around the campfires of his people for a thousand years.
În special, cineva ca tine... care ar fi putut fi ucis așa de ușor.
Especially someone like you... who could've got himself killed so easy.
Cineva ca tine... care nu se teme să-și asume mai riscante cazuri, non-tradiționale.
Someone like you... who's not afraid to take on riskier, non-traditional cases.
Mama manipulator, care crede că nu va fi capabil să ei ignora în fata de tine... care este greșit.
My manipulative mother, who thinks I won't be able to ignore her in front of you... who is wrong.
Și un profund simțit, datorită tuturor tine... care ne-au lăsat în casele voastre noapte de noapte.
And a deeply felt thanks to all of you... who have let us into your homes night after night.
Dar acum că m-am întâlnit cu tine... care, dacă îmi amintesc bine, nu ești numai înțeleaptă, dar și prevăzătoare.
But now that I've run into you... who, if I remember correctly, is not only sage, but wise...
Jo, ai o mamă care își face griji pentru tine... care vrea ceva mai bun pentru tine.
Jo, you got a mother that worries about you... who wants something more for you.
Niciodata nu am văzut un om modes ca tine... care îsi poate ucide fratele pentru bani!
I never saw a lowly man like you... who can kill his own brother for money!
Am nevoie de un lider, de cineva ca tine... care se pricepe să vorbească, pentru o afacere cu acțiuni pe care o pun la cale.
I need a front man, someone like you... who can talk, for a bond deal I'm putting together.
Trebuie sa fie cineva, exact ca tine... care sa nu se poată întoarce... întoarce la stanga.
There have got to be some people out there, just like you... who can't turn... turn left.
Imaginează-ți... că se apropie cineva de tine... care vrea să te ucidă... indiferent de consecințe.
Imagine... someone coming towards you... who wants to kill you... regardless of the consequences.
Deci, dacă mai e vreo parte din tine... care se învinovățește pentru ce s-a întâmplat, renunță.
So if there's any part of you that's still blaming yourself for what happened, you have to let it go.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.