Oricum, informațiile vaste culese... demonstrează clar acestei Curți... că condamnarea lui Rubin Carter... a fost dictată mai degrabă de un apel la rasism... decât de vreun temei... sau decât vreo tăinuire... sau decât de vreo dezvăluire.
However, the extensive record... clearly demonstrates to this court... that Rubin Carter's conviction... was predicated upon an appeal to racism... rather than reason... and concealment... rather than disclosure.
Doar că n-am avut vreo... de mult, tare de mult.
It's just that I haven't had any... in a long, long time.
Au fost câini ciobănești în familia mea... de vreo... 16 generații...
There have been sheepdogs in my family dating back... for sixteen generations.
O să respecți ordinul direct... de la ofițerul tău superior.
You will obey the direct order... of your commanding officer.
Ar fi trebuit sa te întrebi... de ce a făcut-o.
But you should have asked yourself... why he did it.
Să sperăm că nu vor fi niciodată estompați... de plâns.
Let's hope they will never be dimmed... by crying.
Adică, fiecare robot ar fi unic și... de necopiat.
I mean, each robot would be unique and... uncopyable.
Este singurul tău adversar care te-a păcălit... de două ori.
She's the only adversary who ever outsmarted you. Twice.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.