Exemples avec "JavaScript activat și apoi" et leurs traductions en français
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Site-ul identifică dacă browser-ul dumneavoastră are JavaScript activat și apoi stabilește un fişier cookie, astfel încât să știe că acesta este cazul pentru durata vizitei dumneavoastră.
Le site identifie si votre navigateur supporte JavaScript, puis met un cookie de sorte qu'il sait que c'est le cas pour la durée de votre visite.
Autres résultats
Chiar și în situația în care iCloud Drive a fost inițial activat și apoi dezactivat, tot nu se va putea efectua un backup pe dispozitivele iOS 7.
Même si iCloud Drive a été préalablement activé puis désactivé, vous ne pouvez pas sauvegarder sur un appareil sous iOS 7.
Fac un duș, împachetez și apoi am șters-o de aici.
Je vais prendre une douche, faire mes bagages et on part.
Mai întâi îmi ia fata, și apoi mă face bunic.
Il me vole ma fille et il fait de moi un grand-père.
El a deschis ușa mașinii și apoi a verificat chifle mele.
Il a juste ouvert la portière et il a maté mes brioches.
Niciodată nu-i place ce-i recomand și apoi chestia asta cu prânzul.
Il n'aime pas mes lectures, puis cette histoire de déjeuner.
Și apoi m-am gândit că acest lucru mi-ar fi de ajutor.
Et puis j'ai pensé, que cela pourrait marcher pour moi.
O clipă era acolo și apoi... rămăsese doar un cadavru.
Il était là une seconde, Et puis... juste un corps.
Și apoi, nu-i problema noastră dacă vreți să vă bateți.
En plus, ça nous regarde pas si vous voulez vous entretuer.
Taylor a apucat un topor și apoi a venit după mine.
Taylor à prit une hache... et quand il venu après moi.
Dar mai întâi du-te la frizer și apoi fă o baie.
Mais d'abord, va chez le coiffeur et prends un bain.
Căpitane, capul în direcția fluxului și apoi navighează cu el.
Capitaine, allez en direction du courant, puis dérivez avec lui.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.